Corriger orthographe et typo avec Ispell


Dans Emacs, Ispell permet de corriger les fautes d'orthographe ou les erreurs de typographie.

Configurer ispell

Par défaut, Ispell utilise le dictionnaire aspell en anglais.

Passer à hunspell

On peut configurer le dictionnaire pour qu'il utilise le dictionnaire hunspell plutôt que aspell. Si on utilise uniquement un dictionnaire hunspell pour le français alors il n'y a rien d'autre à faire.

Config par customize


    '(ispell-personal-dictionary "~/.perso_dict")
    '(ispell-program-name "hunspell")
    '(ispell-skip-html t)
    

Utilisation

Pour lancer ispell sur tout le buffer (M-x ispell-buffer) pour vérifier seulement un mot : mettre le curseur sur le mot et taper M-$ Pour ignorer une proposition appuyer sur la barre espace.

Les mots repérés comme fautif seront souligné en rouge. Pour corriger, un clic avec le bouton du milieu de la souris suffit.

À noter que dans une page html, ispell peut ignorer les balises HTML. Très pratique si, comme moi, l'écriture se fait directement dans ce langage.

Correction à la volée avec flyspell

Activer le flyspell (M-x flyspell-mode) permet de faire la correction à la volée.

Pour se simplifier la vie, on peut lier cette commande à un raccourci clavier pour l'activer ou désactiver. Par exemple :
(global-set-key (kbd "S-<f7>") 'flyspell-mode) et on a le même raccourcis que dans LibreOffice Writer.

Faut-il activer flyspell par défaut ? C'est une bonne question. Dans les traitements de texte, c'est généralement le cas. Le soulignement des mots posant problème est une source de distraction. Je préfère l'activer à la demande. Sinon, ajouter (flyspell-mode 1) dans le fichier d'initialisation (init.el ou .emacs) et la correction sera opérationnelle en permanence.

Dictionnaire personnel

ispell permet de définir un dictionnaire personnel (variable ispell-personnal-dictionary). Par le fichier .perso_dict dans mon home. IMPORTANT : pour que cela fonctionne, il faut créer le fichier, Emacs ne le fera pas (ex : dans un terminal taper la commande : touch ~/.perso_dict). Ensuite, il suffit de cliquer sur la proposition Save word du menu de correction pour l'ajouter au dico.